REJIKIMA: compréhension des peuples autochtones
Aujourd’hui, de nombreux pygmées (Peuples Autochtones) en RDC sont des déplacées à l'intérieur du pays en raison du conflit guerre (Terroristes ADF-NALU) dans le Nord-Kivu et plus particulièrement dans le Territoire de Beni. la plus part d'entre eux n'ont pas étudier et n'accèdent pas aux informations sur la santé sexuelle et de reproduction tél que présents dans différents documents, formations et autres qui sont tous présentés dans la plus part dans la langue que eux ne comprennent pas car étant plus familier à leur dialecte.
Aujourd’hui ; cette population qui vivaient de la chasse et récolte des PFNL ses retrouvés dans des villes et grandes agglomération sans emploi, sans aucun moyen de subvenir à leurs besoins. En conséquence, de nombreuses femmes et filles échangent des faveurs sexuelles avec les hommes bantous contre de l'argent et de la nourriture. La vulnérabilité économique et les déséquilibres de pouvoir peuvent exposer les gens au risque d'inconduite sexuelle. Après ces abus sexuels ou violences sous ces conditions ; plusieurs femmes et filles sont abandonnées dans des campements et sites de déplacés avec des enfants sans aucune assistance de la part de leurs pères. Notre cible est de 5000 populations autochtones pygmées. Parmi les facteurs qui aggrave la non préhension de cette thématique par cette communauté restent la langue utiliser par la plus pat d'intervenant de ce secteur que nous visons resoudre à mettant à place des outils d'information de la dite thématique conçus dans leur dialecte Mbuti.
Notre solutions consistent à mettre à place des outils comme des vidéos, affiches, documentation émouvants conçus dans le dialecte Mbuti pour permettre à la population jeunes de la communauté pygmée de mieux avoirs les information sur cette thématique de santé sexuelles, violence sexuelles...
Ces outils seront mis en leur disposition dans leur milieu de vie naturelles comme pour ceux qui sont dans de site et ceux qui vivent dans leurs campement dans la forêt comme cette communauté vie plus dans la forêt
La population cible est celle composée des jeunes des populations autochtones pygmées qui s'exprime plus dans leurs dialecte Mbuti et ne comprennent pas les différents messages mise à la dispositions de la population locales suite à leurs langues qui souvent c'est en Français, Anglais, Lingala ou swahili. Donc ils sont mal desservies suite à la langue utilisée par la plus parts d'intervenants de ce secteurs. Ainsi la solution va mettre à place différents outil dans leur dialecte Mbuti grâce aux concours certes membres de leurs communautés ayant eu la chance d'étudiés
C'est depuis 2017 que nous travaillons dans différents domaines avec cette communauté; chose qui nous a permis d'avoir plus de connaissances sur leurs différents difficultés socio-économiques, sanitaires...
Dans notre équipe de terrains nous avons quelques représentant de ladite communauté qui serons les plus impliques dans les activités de mise en œuvre de la solution...
- Enable young people’s meaningful participation in SRHR cross-sector collaboration, including but not limited to fields such as legal, policy and advocacy.
- Congo, Dem. Rep.
- Growth: An organization with an established product, service, or business model that is rolled out in one or more communities
10000 personnes...
Ce qui rend notre proposition innovent est la mise en place des outils des formation et renforcement en capacités des communautés Pygmées dans leur dialecte Mbuti, chose qui n'existait pas jadis. Oui une partie exploite la nouvelle technologie de la communication tél que la mise en place des vidéos ou documentaires sur la thématique dans la langue Mbuti...
Dans une années nous voudrions atteindre 5000 jeunes femmes peuples autochtones pygmées et 30000 dans les 5 prochaines années...
-Réduction du taux de maternités précoces et non désirées au sein de cette communauté;
-Réduire les taux de mortalité des femmes liées aux maternités responsables ;
-Réduire le taux de transmission de maladies sexuellement transmissible dans cette communauté;
-Réduire le taux de violence sexuelles et violence basé sur le genre dans cette communautés;
-Améliorés et insisté les jeunes femmes pygmées à bénéficier les SSDR...
- Congo, Dem. Rep.
- Congo, Dem. Rep.
- Nonprofit
4 en temps pleins;
17 en temps partiels.
Plus de trois (3) ans
Toutes les communautés cibles seront impliqués de manière proportionnelle à toutes les phases.